martes, 12 de mayo de 2009

Discurso de Severn Suzuki en 1992 ante la ONU - LA NIÑA QUE SILENCIÓ AL MUNDO


Hola, soy Severn Suzuki y represento a ECO (Environmental Children's Organization). Somos un grupo de niños de 12 y 13 años de Canadá intentando lograr un cambio: Vanessa Suttie, Morgan Geisler, Michelle Quigg y yo. Recaudamos nosotros mismos el dinero para venir aquí, a cinco mil millas, para decirles a ustedes, adultos, que deben cambiar su forma de actuar. Al venir aquí hoy, no tengo una agenda secreta. Lucho por mi futuro.
Perder mi futuro no es como perder unas elecciones o unos puntos en el mercado de valores. Estoy aquí para hablar en nombre de todas las generaciones por venir. Estoy aquí para hablar en defensa de los niños hambrientos del mundo cuyos lloros siguen sin oírse. Estoy aquí para hablar por los incontables animales que mueren en este planeta porque no les queda ningún lugar adonde ir. No podemos soportar no ser oídos.
Tengo miedo de tomar el sol debido a los agujeros en la capa de ozono. Tengo miedo de respirar el aire porque no sé qué sustancias químicas hay en él. Solía ir a pescar en Vancouver, mi hogar, con mi padre, hasta que hace unos años encontramos un pez con cáncer. Y ahora oímos que los animales y las plantas se extinguen cada día, y desaparecen para siempre.
Durante mi vida, he soñado con ver las grandes manadas de animales salvajes y las junglas y bosques repletos de pájaros y mariposas, pero ahora me pregunto si existirán siquiera para que mis hijos los vean.
¿Tuvieron que preguntarse ustedes estas cosas cuando tenían mi edad?
Todo esto ocurre ante nuestros ojos, y seguimos actuando como si tuviéramos todo el tiempo que quisiéramos y todas las soluciones. Soy sólo una niña y no tengo soluciones, pero quiero que se den cuenta: ustedes tampoco las tienen.
No saben cómo arreglar los agujeros en nuestra capa de ozono. No saben cómo devolver los salmones a aguas no contaminadas. No saben cómo resucitar un animal extinto. Y no pueden recuperar los bosques que antes crecían donde ahora hay desiertos.
Si no saben cómo arreglarlo, por favor, dejen de estropearlo.
Aquí, ustedes son seguramente delegados de gobiernos, gente de negocios, organizadores, reporteros o políticos, pero en realidad son madres y padres, hermanas y hermanos, tías y tíos, y todos ustedes son hijos.
Aún soy sólo una niña, y sé que todos somos parte de una familia formada por cinco mil millones de miembros, treinta millones de especies, y todos compartimos el mismo aire, agua y tierra. Las fronteras y los gobiernos nunca cambiarán eso.
Aún soy sólo una niña, y sé que todos estamos juntos en esto, y debemos actuar como un único mundo tras un único objetivo.
Estoy enfadada, pero no estoy ciega; tengo miedo, pero no me asusta decirle al mundo cómo me siento.
En mi país derrochamos tanto… Compramos y desechamos, compramos y desechamos, y aún así, los países del Norte no comparten con los necesitados. Incluso teniendo más que suficiente, tenemos miedo de perder nuestras riquezas si las compartimos.
En Canadá vivimos una vida privilegiada, plena de comida, agua y protección. Tenemos relojes, bicicletas, ordenadores y televisión.
Hace dos días, aquí en Brasil, nos sorprendimos cuando pasamos algún tiempo con unos niños que viven en la calle. Y uno de ellos nos dijo: “Desearía ser rico, y si lo fuera, daría a todos los niños de la calle comida, ropa, medicinas, un hogar, amor y afecto”.
Si un niño de la calle que no tiene nada está deseoso de compartir, ¿por qué nosotros, que lo tenemos todo, somos tan codiciosos?
No puedo dejar de pensar que esos niños tienen mi edad, que el lugar donde naces marca una diferencia tremenda. Yo podría ser uno de esos niños que viven en las favelas de Río; podría ser un niño muriéndose de hambre en Somalia; un niño víctima de la guerra en Oriente Medio, o un mendigo en la India.
Aún soy sólo una niña, y sé que si todo el dinero que se gasta en guerras se utilizara para acabar con la pobreza y buscar soluciones medioambientales, la Tierra sería un lugar maravilloso.
En la escuela, incluso en el jardín de infancia, nos enseñan a comportarnos en el mundo. Ustedes nos enseñan a no pelear con otros, a arreglar las cosas, a respetarnos, a enmendar nuestras acciones, a no herir a otras criaturas, a compartir y a no ser codiciosos.
Entonces, ¿por qué fuera de casa se dedican a hacer las cosas que nos dicen que no hagamos?
No olviden por qué asisten a estas conferencias: lo hacen porque nosotros somos sus hijos. Están decidiendo el tipo de mundo en el que creceremos. Los padres deberían poder confortar a sus hijos diciendo: “todo va a salir bien”, “esto no es el fin del mundo” y “lo estamos haciendo lo mejor que podemos”.
Pero no creo que puedan decirnos eso nunca más. ¿Estamos siquiera en su lista de prioridades? Mi padre siempre dice: “Eres lo que haces, no lo que dices”.
Bueno, lo que ustedes hacen me hace llorar por las noches. Ustedes, adultos, dicen que nos quieren. Los desafío: por favor, hagan que sus acciones reflejen sus palabras.Gracias.

Dejo el video del discurso:

http://www.youtube.com/watch?v=hrfcMlXmEZg

martes, 14 de abril de 2009

Momento de empatía

Le miré
Me miró
Sabía que nunca saldría de allí
Lo sentí
Agachó la cabeza
Tristeza



No hubieron más fotos.
Me marché.

Fotografía: La_Dama

viernes, 20 de marzo de 2009

Carta a un hijo II


Al volver el doctor a mi lado, solo me dijo.


- Tranquila, con un par de operaciones arreglaremos sus pies.


Vaya, jamás imaginé que esa iba a ser la primera frase que me dijeran cuando nacieras. ¿Donde quedó eso de "enhorabuena, eres madre de un niño precioso"? Pero tranquilo, mi niño, el dolor era tan profundo, que no sentí nada. Ni una sola lágrima, nada. Imagino que era algo así como cuando tienes un accidente y pierdes una pierna, dicen que no se siente dolor, sin embargo tu pierna ya no está en tu cuerpo. Así perdí mi corazón, en un accidente del destino.


Naciste el día de la madre. Que contrasentido, yo era madre, me habían colocado ese título honorario. te había fabricado con algún que otro defecto, pero claro, te había parido y eso me daba el derecho del título. Que ibas a saber tu de todo eso. Solo apareciste en este mundo cuando llegó la hora, no pediste nada, ahora yo tenía que arreglarte.


¿Pero como?.


Nadie sabía que tenías, ni porque, ni que había ocurrido. Solo alguno se aventuró a decir que eras “un cúmulo de mala suerte”. Con el paso del tiempo me doy cuenta que aquello no debí consentirlo, pero entonces no tenía fuerzas para discutir, ni pedir explicaciones a ese diagnostico. Morí en el mismo instante que tú naciste. Solo quería salir de allí, irme a mi casa, como si allí por un milagro todo fuera diferente. Tenía que salir al mundo, enseñarte, mostrarme como la madre que te había parido, yo tenía 25 años y sentía tanta vergüenza de mi absoluta incapacidad para engendrar un hijo “normal”. Nadie me advirtió que mi vida iba a dar un giro tan inesperado.

Eso sí, mi adorado, tu me enseñaste que la normalidad no existe, que es un invento, que nadie es normal. Pero en aquel entonces yo si creía en la normalidad, en el hijo que te llenaba de alegría la vida nada más nacer, en las lágrimas de gozo al ver a tu hijo por primera vez, en la felicidad de ser madre, en todas esas cosas que nos cuentan y nos machacan cada día a nuestro alrededor. Nadie nos enseña el dolor de ser madre....

jueves, 12 de marzo de 2009

Carta a un hijo I


Que te voy a contar que tú no sepas, apareciste en mi vida cuando empezaba a vivir. La juventud es lo que tiene, no se entretiene en pensar que quizás, a lo mejor, la vida no es tan generosa. Así que, en un descuido, me enseñaste tu mirada impasible, tus pies deformes, tu llorar en silencio.

Al mirarme la primera vez se me heló la sangre, dejé de existir, me convertí en carne, me arrancaste el alma sin compasión. Mi condición de humano desapareció, se transformó en máquina. En una fracción de segundo, mi cuerpo se cubrió de escamas, el respirar se hizo voluntario, ahora ya no puedo dejar de respirar. Dejé de sonreír, se me secaron las lágrimas, nada de abrazos, besos, caricias. Puto mundo, olvidaros de mí.

Te colocaron en mi regazo, pero no sentí nada. Tienes que entenderlo, ya no era humana, tu no tienes la culpa, lo sé, si alguien era culpable era yo, quizás por eso no pude abrazarte. Solo sentí el peso de tu cuerpo, inmóvil, deforme, silencioso. Deseaba que te apartaran de mi, que te alejaran. Yo temblaba, fue dura la espera. Durante meses me contaron que en el momento que te sintiera cerca de mi pecho, la dureza del parto se disiparía. Pero no fue así, nada fue como me dijeron. Tenía que construir mi propia historia a partir de un castillo de naipes arrojado por el viento al precipicio más profundo.

jueves, 19 de febrero de 2009

Deseo y Dominación


Cuando el deseo se convierte en obsesión, se transforma en una necesidad totalmente incontrolada y destructiva. Enajena, ciega, arrasa, asola todo a su paso, dejamos de ser para convertirnos en algo que desconocemos. No pensamos, no vivimos, nos convierte en muñecos en manos del objeto deseado, tanto sea un objeto “comprable”, como una persona (amante, padres, hijos, amigos, etc). En esos momentos se pierde la capacidad humana del raciocinio, pudiendo hacer las mayores estupideces, incluso llegar a matarnos al no obtener lo que se desea.


Esas manifestaciones extremas del deseo, las relaciono con carencias personales. La búsqueda en el exterior de nuestras carencias, tanto sea el amor, el sexo, el ego, la libertad, nos hace vulnerables, ya que nuestro interior carece de valores sólidos, y la falta de valoración hacia uno mismo nos hace buscar en los demás lo que nosotros mismos no nos creemos que tenemos.


Tanto si deseamos ser famosos por encima de todo, el reconocimiento social, como el deseo de ser amado, sexual, el éxito laboral, belleza, bondad, y ese deseo se exterioriza en la búsqueda convulsiva para satisfacer nuestra necesidad indica claramente una falta de reconocimiento propio, y amor hacia nosotros mismos.
El deseo como ente hambriento no tiene límites. Se autoalimenta buscando más y más aquello que le sacie, y despertando la sensación de vacío al no obtenerlo.


Quien es capaz de controlar el deseo tiene el Poder.


Canalizar ese deseo para tu placer es la base de lo que entiendo por Dominación. Y en esa línea y siguiendo los razonamientos anteriores, cuando dominas hasta el extremo que el sumiso deja de tener voluntad para ser lo que tu deseas de él, se queda indefenso, y por tanto es un alma al que cuidar y proteger, como un cachorrillo al que alimentas cada día. El mundo del BDSM, está lleno de PseudoAmos, e incautos que se dejan llevar por esos Amos/Amas, que lo único que desean es satisfacer su propio ego, que son tan vulnerables como los propios sumisos que someten, y acaban dañándose mutuamente, dejando de disfrutar de una relación BDSM, para convertirse en una tortura emocional.


Fotografía: La_Dama

viernes, 6 de febrero de 2009

sientes


El fuego de tu deseo
consumiendo tu alma
arrasando tus miedos
deshaciendo tu conciencia
abriendote al infierno de mi piel
Fotografía: La_Dama

viernes, 30 de enero de 2009

MANIFIESTO POR LA SOLIDARIDAD

Porque la vida no debería perderse por falta de alimentos en un mundo donde una parte la derrocha y tira impunemente. Me uno al grupo que grita en silencio a través de la red por un mundo mas solidario.

MANIFIESTO POR LA SOLIDARIDADN QUIENES SOMOS:
Los que suscribimos este manifiesto somos ciudadanos en el pleno uso de nuestros derechos civiles, y titulares de la soberanía popular, de la cual emanan los poderes del Estado.

Los firmantes nos dirigimos a todos los ciudadanos del mundo, conocedores de la situación de pobreza, hambre y enfermedad en la que se encuentra gran parte de la población humana en un momento histórico, como el actual, en el que se disponen de los suficientes medios políticos, económicos y científicos que pudieran solucionar estos problemas.

Este manifiesto tiene vocación de universalidad, y va dirigido a toda la humanidad, a cada ser humano que habita el planeta, para que tome conciencia de la terrible situación a la que se enfrentan millones de personas y de alguna manera actúe en consecuencia para terminar con esta insostenible situación. Por ello la versión original en español será traducida a diversas lenguas, pues nuestro propósito consiste en hacer oír la voz de la opinión pública en los lugares en las que se toman las decisiones políticas y económicas del mundo.

A QUIÉN NOS DIRIGIMOS:

Nos dirigimos a la clase política gobernante de nuestros países; así como a los más altos mandatarios de las Organizaciones Internacionales, tales como la Organización de las Naciones Unidas, y a los Presidentes y Gobiernos de los países más poderosos económicamente de la Tierra.

LES MANIFESTAMOS:

1.- Que este texto tiene su origen en la constatación de la extrema situación de necesidad y de hambre que sufre una gran parte de la población de la Tierra y en el desigual e injusto reparto de bienes que existe actualmente en el mundo. Entendemos que la ecuanimidad y la armonía en el mundo tienen por base el reconocimiento de la dignidad intrínseca y de los derechos iguales e inalienables de todos los miembros de la familia humana, por lo cual es inadmisible que una gran parte de la población mundial tenga que enfrentarse a una realidad tan precaria, a tal grado de injusticia y desigualdad, a tanta hambre, pobreza y desnutrición.

2.- Que consideramos que dicha situación es intrínsecamente perversa y no admisible ni moral ni éticamente, dado que todos los seres humanos nacen libres e iguales. Igualmente, tenemos presente que todos los ciudadanos del mundo tienen esos derechos desde el mismo instante de su nacimiento y no como una promesa futura cuya conquista dependa de la realidad política, social o económica de sus países.

3.- Que defendemos que es completamente injusto, inmoral y un crimen humanitario punible ante los tribunales internacionales y la Historia que, en pleno Siglo XXI, existan seres humanos que pasen hambre en el mundo, y que mueran por ello. Que es un agravante de ese crimen que, existiendo las leyes internacionales suficientes, así como los medios técnicos, económicos y científicos para corregir dicha situación, los que ejercen el poder en el mundo no lleven a cabo las acciones necesarias para solucionar lo que generaciones futuras calificarán de verdadero genocidio en el que serán culpables todos aquellos que, teniendo los medios para solucionar el problema, no los hayan empleado.

4.- Que consideramos que esta injusta situación es contraria al Derecho Natural, a los Derechos Humanos y a las normas de la más elemental ética, y entendemos que ha llegado el momento de que la voz de la opinión pública exija de sus gobernantes el final de tal estado de cosas.5.- Que el presente manifiesto no es un manifiesto utópico; y que tampoco es un manifiesto político, ni se pretende con el mismo la instauración de un nuevo orden político o socio-económico mundial, ni ningún menoscabo del tejido empresarial, sanitario y social del mundo desarrollado, sino la más elemental justicia con los desfavorecidos.

POR TODO ELLO, EXIGIMOS ANUESTROS GOBERNANTES:

1.- La adopción de medidas inmediatas y urgentes para paliar tal situación de hambre, enfermedad y desnutrición en el tercer mundo. Consideramos que tales medidas no constituyen una utopía, sino que son perfectamente viables y posibles.

2.- Mantener el compromiso de cumplir los Objetivos del Milenio que, establecidos por Naciones Unidas en el año 2000, definen los principios a los que ha de ajustarse la actuación de los países y del sistema económico internacional para superar, con el horizonte fijado en 2015, las injusticias que aquejan a la humanidad.

3.- La realización de acciones solidarias sistemáticas con los países más desfavorecidos y que se establezca un orden lógico y humano de prioridades en la política económica, con proyectos inteligentes que creen riqueza y puestos de trabajo en los países afectados, facilitando un desarrollo sostenible y un progreso que les ayude a la consolidación de una red sanitaria, económica y social estable que haga posible el retorno a una situación de partida igualitaria.

4.- Que se tomen las medidas necesarias para que los países ricos destinen una parte de sus presupuestos a la creación de riqueza, de empresas y de fuentes de trabajo en los países afectados; así como la adopción de un acuerdo internacional, que debería subscribirse en la ONU de obligado cumplimiento para los países desarrollados.

5.- La implantación de un código ético que regule la estrategia de las empresas multinacionales, así como la eliminación de los paraísos fiscales y la aplicación de la tasa Tobin, ú otra similar, a las transacciones comerciales internacionales, que permita crear un fondo de solidaridad gestionado por Naciones Unidas.

6.- No aceptaremos simples declaraciones de principios que no se traduzcan en políticas concretas. En definitiva, APELAMOS al sentido de la generosidad y humanidad de todos, y fundamentalmente de la clase política internacional económicamente poderosa.

Desde la tierra que espera y cree firmemente en la Solidaridad que construya un mundo mejor y más justo, a 30 de enero de 2009

"MANIFESTE POUR LA SOLIDARITÉQUI SOMMES-NOUS:

Les adhérents à ce manifeste sommes des citoyens en plein usage de nos droits civils et titulaires de la souveraineté populaire, de laquelle émanent les pouvoirs de l'État.

Les signataires nous nous adressons à tous les citoyens du monde, informés de la situation de pauvreté, de famine et de maladie dans laquelle se trouve une grande partie de la population humaine dans un moment historique, comme l'actuel, où l'on dispose des moyens suffisants tant dans les domaines politiques, économiques et scientifiques qui pourraient résoudre ces problèmes.

Ce manifeste a une vocation d'universalité et s'adresse à l'humanité entière, à chaque être humain qui habite cette planète afin qu'il prenne conscience de la terrible situation à laquelle sont confrontés des millions de personnes et d'une certaine façon agisse en conséquence pour mettre fin à cette situation. Pour ce faire la version originale en espagnol sera traduite en diverses langues, car notre intention est de faire entendre la voix de l'opinion publique jusqu'aux lieux où se prennent les décisions politiques et économiques concernant le monde.

Á QUI NOUS NOUS ADRESSONS:

Nous nous adressons à la classe politique gouvernante de nos pays, ainsi qu'aux plus hauts mandataires Des Organisations Internationales, telles que l'Organisation des Nations Unies, et aux Présidents et Gouvernements des pays les plus puissants, économiquement parlant, de la Terre.

NOUS LEUR MANIFESTONS :

1.- Que ce texte émane de la constatation de la situation extrême de besoin et de famine que souffre une grande partie de la population de la Terre et de l'injuste distribution des biens existants aujourd'hui dans le monde. Nous entendons que l'impartialité et l'harmonie dans le monde ont pour base la reconnaissance de la dignité intrinsèque et des droits égaux et inaliénables de tous les membres de la famille humaine, raison pour laquelle il est inadmissible qu'une grande partie de la population mondiale doive affronter une réalité si précaire, à un degré tel d'injustice et d'inégalité, à tant de famine, de pauvreté et de dénutrition.

2.- Que nous considérons que dite situation est de façon inhérente perverse et inadmissible ni moralement ni éthiquement, étant donné que tous les êtres humains naissent libres et égaux .
De la même manière, nous n'oublions pas que tous les citoyens du monde ont ces droits dès leur naissance et non comme une promesse future dont la conquête dépend de la réalité politique, sociale et économique de leurs pays.

3.-Que nous défendons qu'il est absolument injuste, immoral et un crime humanitaire punissable devant les tribunaux internationaux et l'Histoire que, en plein XXI ème Siècle, existent des êtres humains qui souffrent de faim dans le monde et qui en meurent. Que c'est une circonstance aggravante de ce crime qu'existant les lois internationales suffisantes, ainsi que les moyens techniques, économiques et scientifiques pour corriger cette situation, ceux qui exercent le pouvoir dans le monde ne réalisent les actions nécessaires pour résoudre ce que les futures générations qualifieront d'authentique génocide dont seront coupables tous ceux qui tout en ayant les moyens pour résoudre ce problème ne les auront pas utilisés.

4.- Que nous considérons que cette situation injuste est contraire au Droit Naturel, aux Droits Humains et aux règles de l'éthique la plus élémentaire et nous pensons que le moment est venu que la voix de l'opinion publique exige de ses dirigeants la fin d'un tel état des choses.

5.- Que ce présent manifeste n'est pas un manifeste utopique; ni un manifeste politique, ni nous prétendons avec ceci l'instauration d'un nouvel ordre politique ou socio-économique mondial, ni aucun discrédit des réseaux entreprise, sanitaire et social du monde développé, sinon la justice la plus élémentaire envers les plus démunis.

POUR TOUTES CES RAISONS , NOUS EXIGEONS DE NOS DIRIGEANTS:

1.- L'adoption de mesures immédiates et urgentes pour mettre fin à la situation de famine, de maladie et dénutrition dans le Tiers-Monde. Nous considérons que de telles mesures ne constituent pas une utopie, sinon qu'elles sont parfaitement viables et possibles.

2.- Maintenir le compromis de remplir les Objectifs du Millénaire qui, établis par les Nations Unies en 2000, définissent les principes sur lesquels doit s'adapter la conduite des pays et du système économique international pour surmonter, avec comme horizon 2015, les injustices dont souffrent l'humanité.

3.- La réalisation d'actes solidaires systématiques envers les pays les plus démunis et que s'établisse un ordre logique et humain de priorités en politique économique, avec des projets intelligents qui créent richesse et emploi dans les pays affectés, facilitant un développement soutenable et un progrès qui les aide à consolider un réseau sanitaire, économique et social stable qui rende possible le retour à une situation de départ égalitaire.

4.- Que les mesures nécessaires soient prises afin que les pays riches destinent une part de leurs budgets à la création de richesse et d'entreprises et de sources de travail dans les pays affectés ; ainsi que l'adoption d'un accord international qui devrait se souscrire à la ONU et d'application obligatoire de la part des pays développés.

5.- l'implantation d'un code éthique qui contrôle la stratégie des entreprises multinationales, ainsi que l'élimination des paradis fiscaux et l'application de la taxe Tobin, ou une autre de semblable quand aux transactions commerciales internationales qui permette de créer un fonds de solidarité géré par les Nations Unies.

6.- Nous n'accepterons pas de simples déclarations de principes qui ne se traduisent en politiques concrètes. En définitive, NOUS FAISONS APPEL au sens de la générosité et de l'humanité de tous et fondamentalement de la classe politique internationale, économiquement puissante.

Depuis la Terre qui espère et croit fermement en la Solidarité qui puisse construire un monde meilleur et plus juste, le 30 janvier 2009.

MANIFESTO ON BEHALF OF SOLIDARITY.WHO WE ARE:

We, the endorsers of this Manifesto, are citizens on total use of our civil rights and holders of popular sovereignty, from where State Powers are emanated.

We, the signers, aware of the situation of poverty, hunger and illness in which great part of the human population lives despite being in a historical moment, as the current one, where sufficient political, economical and scientific means are available so as to solve these problems, address to all world citizens.

This public declaration is a universal calling which heads for the whole humanity, to each human being that inhabits this planet, for them to become aware for the terrible situation that millions of people have to face and, somehow, to encourage them to act accordingly, to bring to an end this unsustainable situation. This is why the original version in Spanish will be translated to different languages, since our intention is that the public opinion´s voice is heard in those places where political and economical decisions are adopted.

WHOM DO WE ADDRESS TO?:

We address to all the politicians who rule our countries; as well as to the highest heads of International Organizations, such as The United Nations, and to presidents and governments of the richest and most powerful countries of the world.

WE DECLARE:

1.- That this text has its origin in the certain fact of the extreme situation of the needs and hunger a big part of the world’s population suffers and in the current unequal and unfair distribution of the properties existing in the earth. We understand that the equanimity and the harmony in our planet must exist based in the acknowledgment of the equal, inalienable and intrinsic dignity of all the members of the human family, that is why it is unacceptable that a big part of the world’s population has to face such a precarious reality with this level of injustice, inequality, hunger, poverty and malnutrition.

2.- Since all human beings are born to be free, we believe that this situation is particularly evil and unethical. We also plead that all citizens in the world must have these rights in the same moment they are brought to life and not as a future promise to be reached depending of the political, social or economical reality of their homeland.

3.- We defend what is utterly unfair, immoral and a humanitarian punishable crime before the international courts and the History that right in the 21st century there still exist human beings starving in this World and dying because of that. It is an aggravating circumstance that, existing enough international laws and technical, economical and scientific means to correct the aforementioned situation, those who have the power in the world do not carry out the necessary actions to solve what future generations will only describe as a real genocide in which they all will be guilty for having the means to solve the problem, but not using them.

4.-We consider this unfair situation to be against the Natural Law, the Human Rights and the procedure of the most elementary ethical principles, and we understand that the moment has come in which the voice of the public opinion demands from their leaders the end of such state of affairs.

5.- That this is neither a utopian nor a political manifesto, and it does not expect the founding of a new political or socio-economic world order, nor any damage to the business, sanitary or social network of the First World, but the most elementary justice with the underprivileged.

BECAUSEOF ALL THE FACTS AFOREMENTIONED, WE DEMAND OF OUR LEADERS:

1. To adopt immediate and urging measures to alleviate such a situation of hunger, illness and malnutrition in the Third World. We think that such measures do not represent any utopia as they are perfectly feasible and possible.

2. To maintain the promise of fulfilling the Millenium Objetives which were established by the UN in the year 2000. These Objectives define the principles that the countries and the international economical system must follow in order to overcome the unfair situations humanity suffers towards the year 2015 (as it was agreed)

3. To perform systematically acts of solidarity towards the countries in an unfavourable position and to establish a logical and human order of priorities in the economical policy, including intelligent projects that create wealth and jobs in the aforementioned countries, offering sustainable development and progress to help them to consolidate a permanent social, economical and health service network that makes it possible for them to start from an equal position.

4. To take the necessary steps so that the richest countries allocate part of their national budgets to create wealth, companies and work sources in the aforementioned countries, as well as to adopt an international agreement, which should be compulsory for the developed countries and signed in the UN.

5. To implement an ethical code that regulates the multinational companies strategy, as well as the elimination of the tax havens and the application of the Tobin Tax —or a similar one— to the international commercial transactions, that will allow to create a solidarity fund managed by the UN.

6. We will not accept simple declarations of principles that are not transformed into specific policies. In other words, we appeal to everybody’s sense of generosity and humanity, especially from the ones who belong to the international ruling class that have the economical power.

From the Earth that waits and believes firmly in the Solidarity that can build a better and fairer world, 30th January 2009.

Promovido por CORNELIVS

jueves, 29 de enero de 2009

Sonreir

Con este amanecer,
¿quien puede dudar que la vida es sorprendente?
Así que hoy,
por la vida
solo tengo una ocupación.



Sonreir

miércoles, 28 de enero de 2009

El baile del viento

Cuando salgo de casa siempre me llevo el bolso (parece el camarote de los hermanos Marx) y la cámara por si me asalta una imagen y me la puedo llevar.

Así que ayer, mientras iba de camino al trabajo y perseguida por un cielo que me tenía absolutamente ida. No sé las veces que me hubiera parado en medio de la autopista para fotografiar los contraluces que producía esa luz del atardecer con los coches que cruzaban sobre mí en los puentes que me cruzaba. Pero no, tranquilos... no lo hice (cualquier día lo hago ), aguanté mis ganas de llevarme el cielo hasta mi llegada.

Salí del coche, cogí la camara del asiento de atrás y sin ni siquiera cerrar la puerta me acerqué a un arbol que hay detrás del edificio, y después de pedirle permiso (porque pido permiso a todo lo que fotografío), empecé a explorarlo con mi objetivo.

Fue todo un placer bailar al son del viento que nos mecía, con las luces del atardecer, el velo de las nubes sobre nuestras cabezas y sus brazos en un intento de sujetarme bajo sus ramas.

El viento es muy molesto, lo reconozco, pero los mejores cielos siempre me los encuentro en los amaneceres y atardeceres de viento...

Todo tiene su lado positivo, solo hay que detenerse un momento para encontrarlo.

Y disfruté, disfrutamos....

Os dejo un instante de nuestro baile.

jueves, 22 de enero de 2009

Habitación de hotel

A veces me fascina ver como las palabras cual títeres sujetas con hilos invisibles, bailan ante mis ojos, con la misma precisión que un fragmento tras otro, forma un paisaje en un puzle de mil piezas o quizás diez mil.

Cuando ocurre, no puedo despegar mi alma de las letras, mi corazón de las palabras, succionando cada molécula de mi esencia en cada coma y tomando aire en cada punto. Y sin saber como ni porque, me transporte a la luna y de allí, al infinito.

Y hoy, recibí un regalo, de una amiga. Un libro de poemas, que el destino puso en sus manos al enseñarle la portada.


Abrí el libro, y en la primera hoja, su dedicatoria:


Para C….,
Cuando ví el libro me cautivó la foto de la portada… y como soy pija me pareció una edición “bonita” y lo compré… al leerlo pensé que te gustaría…
… “solo algunos locos se pierden en el mar en una barca solitaria”….


M...

ENERO 2009

domingo, 18 de enero de 2009

A la busqueda de enemigos



Todo el mundo dice que es una desgracia no tener amigos, pero yo creo que aún es más penoso no tener enemigos.

Si a lo largo de tu vida, no has creado envidias, celos, enemigos en general, es simplemente porque no has hecho nada en absoluto. Y eso..... Si que es una desgracia.

jueves, 15 de enero de 2009

Mañana puede ser un gran día

Me encanta el sol, en otra vida me pediré ser oso para hibernar durante todo el invierno y salir de la cueva con los calores de la primavera. Pero aún soy humano y me toca sufrir encogida como los fardos de leña mientras camino por la calle.


Pero hoy, me siento bien... No hay nada como una sesión de carcajadas para olvidar que la primavera aún éstá lejos.

Tengo que recordar fotografiar el paraban metálico de mi casa, porque he sido incapaz de hacer un plano con lápiz y papel para que se hiciera una idea. No tengas miedo, criatura... Resistir, resistirá.

Y si no lo hace, entonces..... Que descohone.

lunes, 12 de enero de 2009

A ver si nos enteramos


El sentido común es el menos común de los sentidos

No me he podido resistir

Hoy, siete y media de la mañana, con un frío que me cala hasta los huesos, salgo de mi casa medio dormida dispuesta a ir a trabajar.
Es buena hora, teniendo en cuenta el posible tráfico matinal de un lunes, media hora me era suficiente.
Al salir de casa.. ¡¡Sorpresa!!. Me ciega su brillo, es una atracción que nunca puedo resistir, allí está, magnífica, imponente, como esperándome.
Dudo por un segundo, si hacer caso omiso de la hora para llegar al trabajo, o darme la vuelta a buscar mi cámara.. Una duda fácil de resolver... Me doy la vuelta.
Al final, llegué quince minutos tarde, pero con la imagen de la Dama Blanca capturada para mi deleite... Aqui os dejo una de ellas.




¿Os hubierais podido resistir?

martes, 6 de enero de 2009

La llave está en tí



Hay gente que piensa que el mundo está en su contra, que todo es una mierda, que su vida vale menos que nada, que nada les sale bien, que no se pueden fiar de nadie, que todo el mundo les odia o cuanto menos les ignora, que todo lo que les pasa es culpa de otro, de cualquiera, del que se cruce en su camino, porque les ha tocado vivir la mala suerte.

Están llenos de rencor, de odio, de tristeza, de autocompasión. Pero todo, es externo a ellos. Como si nadaran en contracorriente con las hordas del infierno del que está llena la existencia.

Y la vida les pasa factura una y otra vez, como reclamándoles que despierten, que no es el mundo el que lucha en su contra sino que son ellos lo que están ciegos. Y así, una y otra vez, una y otra vez. Y en cada embestida, destroza un poco más sus almas heridas hasta convertirlos en piedra.

Y me entristece observar, como siguen sufriendo sin saber que la llave para salir del infierno solo la tienen ellos.

sábado, 3 de enero de 2009

Explorando mi soledad

A veces, sobre todo en los días de lluvia invernales, me gusta mojarme, sentir el frío en mi cara y perderme en algún lugar que me haga sentir la soledad, mi soledad.

Hoy, cuando todo el mundo está en centros comerciales, con gritos de niños ante las luces y las ilusiones en los escaparates de la ciudad, me escapé de la felicidad infantil a sentir mi soledad, fotografiarla, empaparme de ella, disfrutar la ausencia.

Quizás pocos me entiendan, y se asombren que alguien busque sentir esa ausencia, esta tristeza suave que trae la lluvia. La añoranza, los momentos vividos, la vida en la piel, eso busqué cuando me fuí bajo la lluvia con mi cámara. Y allí, viendo las gaviotas sobre mi cabeza, la encontré. Me llené de ella..... Y me dejé mojar.